Web

Web

DLsiteの「みんなで翻訳」、翻訳対象にボイス・ASMR作品を追加

二次元コンテンツのダウンロード販売サイト「DLsite」は、8月下旬より「みんなで翻訳」の翻訳対象にボイス・ASMR作品を追加する。 「みんなで翻訳」は、作者が翻訳許可を出した作品に、登録した翻訳者がセリフなどを翻訳して翻訳作品を作...
Web

WOVN.io、翻訳の利用状況を見える化する「WOVN ダッシュボード」を提供開始

Wovn Technologiesは、Webサイト多言語化ソリューション「WOVN.io」にて、BI機能の「WOVN ダッシュボード」の提供を開始した。 「WOVN ダッシュボード」では、直近12ヶ月分の翻訳利用状況を言語別に見える...
Web

ドラマで分からなかった外国語字幕を質問できるChrome拡張「HiNative for Netflix」

Lang-8は、世界中のネイティブスピーカーがお互いに言語や文化を教え合うグローバルQ&Aアプリ「HiNative」から、Google Chrome拡張機能の「HiNative for Netflix」を提供開始した。 「H...
Web

メンズファッション通販サイト「CAMBIO」、shutto翻訳を導入

CAMBIOは、メンズブランドのセレクト通販サイト「CAMBIO」公式オンラインショップに、イー・エージェンシーが提供するWebサイト多言語化ツール「shutto翻訳」を導入した。 「shutto翻訳」は、機械翻訳とプロ翻訳、編集機...
Web

花王、公式サイトの製品カタログに英語・中国語を追加

花王は、公式Webサイトの「製品カタログ」において、英語・中国語(簡体字)の表示を開始した。 「製品カタログ」は、商品を探したり、商品内容を確認できるページ。今回、日本語以外の言語を使って生活する人や、訪日外国人に商品の特徴を理解し...
Web

バズグラフ、文章を翻訳して要約するサービス「翻訳タンテキ」

バズグラフは、文章を翻訳して要約するWebサービス「翻訳タンテキ」を提供開始した。 「翻訳タンテキ」は、独自の自然言語処理AIによる文章要約AI「タンテキ」の派生サービス。文章またはURLを入力することで、文字を抽出して翻訳し、3行...
Web

ホームページ上の文章を外国人に伝わりやすくする「やさしい日本語変換サービス」

日立社会情報サービスは、ホームページ上の文章を平易な日本語に変換する「やさしい日本語変換サービス」を提供開始した。 「やさしい日本語変換サービス」は、ホームページ上のリンクをクリックするだけで、AIがホームページの文章を解析し「やさ...
Web

ObotAI、SEOを意識した海外向けオウンドメディアサービスを提供開始

ObotAIは、SEOを意識した海外向けオウンドメディアサービスの提供を開始した。 日本語に加えて、タイ語・中国語(繁体字)・英語の3ヶ国語でSEOオウンドメディア記事を提供する。また、既存ページのSEO対策提案や多言語化などの支援...
Web

多言語ポスター・ダウンロードサービス「ミックススマイル」が提供開始

ゆびさしは、多言語ポスターを作成してダウンロードできるサービス「ミックススマイル」を提供開始した。 「ミックススマイル」は、誰でも簡単に多言語ポスターを作成してダウンロードできるサービス。既存のフレーズを選択し、伝えたい言語を選択す...
Web

国内最大級のNFTマーケットプレイス「PLT Place」がWOVN.ioで英語化

HashPaletteが運営するNFTマーケットプレイス「PLT Place」は、Wovn TechnologiesのWebサイト多言語化ソリューション「WOVN.io」を導入し、英語での公開を開始した。 「PLT Place」は、...
タイトルとURLをコピーしました