ビジネス

ビジネス

仙台市、AIチャットボット「BEBOT」による観光案内サービスの実証実験

仙台市とビースポークは、AIチャットボット「BEBOT」による提案型観光案内サービスの実証実験を開始する。 奥州・仙台おもてなし集団「伊達武将隊」の伊達政宗公がBEBOT上に登場し、観光地やグルメなどの情報を提供する。実証実験の期間...
ビジネス

Zoom、ビデオ会議における自動翻訳字幕機能を提供開始

Zoom Video Communicationsは、チャット、電話、会議、ホワイトボードなどをパッケージにまとめた新製品「Zoom One」を導入し、自動翻訳字幕の新機能も提供開始した。 Zoom Oneの「Bussiness P...
ビジネス

JR山手線の4駅にAIアバター「AIさくらさん」が導入。ビデオ通話の同時翻訳にも対応

ティファナ・ドットコムが提供するAI接客システム「AIさくらさん」が、7月1日よりJR山手線の4駅(品川駅、渋谷駅、池袋駅、秋葉原駅)に導入された。 「AIさくらさん」は、各駅の改札近辺と改札窓口に設置され、利用客に駅構内の施設情報...
ビジネス

JICE、言語別サポート付きのオンライン日本語レッスンを8月開講

日本国際協力センター(JICE)の中部支所は、言語別サポート付きのオンライン日本語レッスンを8月に開講する。現在、受講生を募集している。 JICEのオンライン日本語レッスンは、Zoomを使用してプロの日本人講師が教える日本語レッスン...
ビジネス

クロスランゲージとJTTA、観光用AI翻訳エンジンの実証実験を開始

クロスランゲージと日本観光振興協会(JTTA)は共同で、観光用AI翻訳エンジンの開発を行い、JTTA会員を対象とした実証実験を開始する。 JTTAが提供する全国観光情報データベースを活用した観光用AI翻訳エンジンを共同開発し、実証実...
ビジネス

コロプラ、コーポレートキャラクター「クマ」の多言語デジタルサイネージ広告

コロプラは6月17日より、コーポレートキャラクターである「クマ」の多言語デジタルサイネージ広告を、東京メトロ日比谷線の六本木駅構内で放映している。 デジタルサイネージ広告は日本語、英語、中国語で展開。クマのプロフィールなどを紹介して...
ビジネス

同僚と感謝を送り合えるサービス「Peer-Trust」、英語版を提供開始

ピアトラストは、企業向け相互称賛サービス「Peer-Trust」(ピアトラスト)の英語版の提供を開始した。 「Peer-Trust」は、職場の仲間同士(上司・部下・同僚)が感謝・感心のメッセージを互いに送り合える相互称賛サービス。外...
ビジネス

グローバル人材マッチングプラットフォーム「Conyac」、ウクライナのフリーランサーの手数料を無料に

Xtraが運営するグローバル人材マッチングプラットフォーム「Conyac」は、ウクライナのフリーランサーのプラットフォーム利用手数料を無料にするキャンペーンを実施している。 「Conyac」には、100以上の国や地域から約13万7千...
ビジネス

JFEエンジニアリング、WOVN.ioで社内ポータルサイトを英語化

JFEエンジニアリングは、社内向けのポータルサイトにWovn TechnologiesのWebサイト多言語化ソリューション「WOVN.io」を導入し、英語化した。 海外グループ会社を含む社内での情報共有を促進することが目的。サイト翻...
ビジネス

アークコミュニケーションズ、「定額制翻訳サービス」を提供開始

アークコミュニケーションズは、日英・英日翻訳の「定額制翻訳サービス」の提供を開始した。 年払いまたは月払いで一年間、上限金額まで翻訳の依頼が可能。「スタンダードプラン」は年払い930,000円(月払い計960,000円)で依頼上限が...
タイトルとURLをコピーしました